Překlad "като те видя" v Čeština


Jak používat "като те видя" ve větách:

Уплашен, че като те видя, ще омекна.
Strach, že tě uvidím a ztratím rozhodnost.
Та като те видя, че имаш всички тези неща, които нямах, все едно живея през твоите очи.
Takže když vidím, že máš všechno to, co já nikdy neměl tak rád znovu prožívám život tvýma očima.
Като те видя, ми се повдига.
Z pohledu na tebe se mi chce zvracet.
Защо е така - всеки път като те видя, накрая кървя?
Čím to je, že při každém našem setkání krvácím?
Другия път, като те видя, ще те уволня.
Příště až tě uvidím, tak tě vyhodím. - Umím taky štěkat.
Като те видя така, и ми се гади.
Podívám se na tebe a je mi fakt zle.
Всеки път, като те видя, ми го напомняш.
Pokaždý, když tě vidím, meleš ty samý voloviny.
Смешно ми става като те видя с това яке.
Děláš si ze mně legraci kvůli té bundě. Já jsem ji vybral.
Всеки път като те видя, сърцето ми подскача.
Pokaždé, když tě vidím, láme mi to srdce.
Всеки път като те видя, виждам грешката на живота си, в семейството ми.
Pokaždé, když tě vidím, vidím všechno to špatné, co je v mém životě, v mé rodině.
Добре, следващият път като те видя ще те целуна.
Dobře, příště, až tě potkám, tak tě políbím, ano?
Винаги се радвам, като те видя, Трей.
I já tě vždycky rád vidím, Treyi.
Давай ги, негро, това ще ти казвам всеки път като те видя.
Dej to sem, negře - tohle ti povím pokaždý, když se potkáme.
Беше толкова изплашен след като те видя вчера.
Když tě včera uviděl, nikdy jsem neviděla nikoho tak vystrašeného.
Дядо ми каза, че ще те позная, само като те видя.
Děda mi povídal, že tě poznám na první pohled.
Ще говорим за това като те видя.
Až se uvidíme, promluvíme si o tom.
Следващият път като те видя, гледай да имаш нещо за мен.
Příště, až tě uvidím, tak by jsi něco mít měla.
Надявах се, че като те видя ще усетя, че постъпих правилно, но не се чувствам така.
Doufal jsem, že až tě uvidím, budu cítí, že jsme se rozhodli správně, ale necítím..
Надявах се, че като те видя, ще усетя, че постъпих правилно, но не се чувствам така.
Doufal jsem, že až tě uvidím, budu vědět, že jsme udělali správně.
Всеки път като те видя, мисля, че е срамота, че не се опиташ да си актриса като Адриана.
Bože, pokaždé, když tě vidím, tak si pomyslím, jaká škoda, že jsi nezkusila herectví.
Всеки път, като те видя, си пораснал още повече.
Pokaždé, když tě vidím, jsi zase větší!
Ставаш все по грозен, след като те видя.
Pokaždé, co tě vidím, tak jsi ošklivější.
Видя ли изражението му като те видя?
Viděl jsi, jak se tvářil, když tě tu uviděl?
Не знам какво ми става, но отскоро имам това усещане като те видя.
Nevím, co to do mě vjelo, ale okamžitě mám zvláštní pocit, když tě uvidím.
Каза, като те видя следващия път, да те гръмна в лицето.
Řekl mi, že až tě příště uvidím, měI bych tě střelit rovnou do ksichtu.
Като те видя следващия път, тук ще се целя.
Tam mířím, až tě příště uvidím.
Като те видя по телевизията, все очаквам да кажеш: "На екс"!
Vždy, když vás vidím na C-Span, vždycky čekám, že řeknete "Prašť ho!"
Като те видя, и аз пея цяла сутрин.
I já zpívám každé ráno, co jsem tě poznala.
Ще те преследвам, ще те хвана, и следващият път като те видя, няма да се целя в коленете ти.
Půjdu po tobě, dopadnu tě a až se mi příště dostaneš na oči, nebudu mířit na tvá kolena.
Човече, достатъчно трудно е да те наритам като те видя всеки път.
Už takhle se držím silou vůle, abych tě nenakopal pokaždé, když tě vidím.
Като те видя, ще те застрелям.
Až tě zas zmerčím, rozstřelím ti ksicht.
Всеки път, като те видя, имам чувството, сякаш подслушвам мъжа ти.
Obávám se, že ano. Mám pocit, že vždy, když tě vidím, tak je to proto, že jsem sledoval tvého manžela.
Всеки път като те видя, само това повтаряш, Ани.
Víš, Annie, vždy když tě vidím, říkáš pokaždé to samé.
Реших, че като те видя как работиш, по-лесно ще си те спомня.
Říkala jsem si, že když tě uvidím v práci, mohlo by mi to pomoct si na tebe vzpomenout.
Аз се плаша, като те видя как спиш на пода ми.
Mě děsí, když se vzbudím a vidím tvůj zadek válet se u mě na zemi.
Като те видя не ми става по-добре.
Pohled na tebe mému stavu neprospěje.
Сърцето ми спира всеки път като те видя.
Moje srdce se zastaví pokaždé, když tě vidím.
Ако не, другият път като те видя, може да ти прережа гърлото.
Pokud tomu tak není, příště Vidím, že jste... možná bych snížit krk.
А аз седя тук и се чудя, дали като те видя другият път няма да те погребвам.
A já trčím tady a přemýšlím jestli až tě uvidíme příště, nebudou tě pohřbívat.
Каза, "Следващия път като те видя, ще си целия в черно".
Řekl, "Až tě uvidím příště, budeš celý v černém"
Ще съм добре, като те видя.
Bude mi líp, až tě uvidím.
Помислих си, че като те видя на живо може би ще промени нещо, но...
Myslela jsem, že když tě uvidím naživo, tak to něco změní, ale...
Какво каза баща ти като те видя?
Co říkal tvůj táta, když tě viděl?
Следващият пък като те видя, ще довърша работата.
Přístě, až tě uvidím, dokončím svou práci.
2.0689740180969s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?